В любом языке, чтобы ориентироваться во времени, необходимо знать определенную лексику. Её нужно просто запомнить. И, что касается, немецкого языка, то основные понятия этой темы в большинстве своем совпадают в роде с русскими словами, так что выучить их будет несложно.
Если вам нужно сказать обо всех сезонах года сразу, то употребите слово die Jahreszeiten, если же вы говорите о каком-то конкретном периоде, то используйте следующий словарик:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень
Также как и времена года, все месяцы в немецком языке относятся к мужскому роду, выглядят их названия так:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь
Если вы рассказываете о чем-то, что произошло в то или иное время года, месяц, то вам нужно употребить предлог in — «в». Он будет сливаться с артиклем и в итоге получится im. Например, im Mai — «в мае». К месяцу при этом никакого дополнительного окончания не прибавляется.
Дни недели в немецком языке выглядят так:
der Montag — понедельник
der Dienstag — вторник
der Mittwoch — среда
der Donnerstag — четверг
der Freitag — пятница
der Sonnabend / der Samstag — суббота
der Sonntag — воскресенье
Если до настоящего момента все было просто и прозрачно, то с днями недели есть несколько важных нюансов:
- Для слова «суббота» есть два перевода: Sonnabend — его используют в Северной Германии, и Samstag — он используется на юге страны.
- Во всех названиях дней недели есть слово tag — «день». Исключение составляет среда, это нужно запомнить.
- Ударение в названии всех дней недели ставится на первый слог.
- Если вы говорите, что произойдет в какой–то день, то используете предлог am, например, am Freitag — «в пятницу».
- Если же вы говорите о событии, которое повторяется в один и тот же день, то предлог не используется, а к названию дня добавляется окончание -s, оно становится наречием. Например, Montags und Donnerstag besuchen wir das Schwimmbad — По понедельникам и четвергам мы посещаем бассейн.
- Если вы указываете промежуток времени от и до, то используйте предлоги von / bis, при этом артикль не употребляется. Es läuft von Mittwoch bis Freitag — Он работает со среды до пятницы.
Если вам нужно уточнить время суток, то можно использовать слова:
der Morgen — утро
der Mittag — день
der Abend — вечер
der Nacht — ночь
Чтобы обозначить, что действие происходило в определенное время, используется также предлог am. Например, am Abend — «вечером».
Важно! Обратите внимание на артикль в слове ночь! Тут же есть исключение с предлогом, in der Nacht — «ночью».
12 часов дня или ночи обозначаются следующим образом:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь
При указании периодического действия, так же как и в днях недели, добавляется окончание -s:
morgens — утром, по утрам
mittags — днём
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам
Также для указания времени вам понадобятся следующие слова:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра
das Wochenende — выходные
Anfang — в начале
Mitte — в середине
Ende — в конце